2. Machine Translation: early modern and modern history
6. Types of MT systems
6.1. Rules-based machine translation
Machine Translation (MT) systems that are based on rules (rules-based machine translation, RBMT) operate using a set of linguistic rules and dictionaries of source and target languages. Unlike statistical or neural machine translation systems that learn to translate from large amounts of bilingual text data, RBMT relies on a deep understanding of grammatical, syntactic, and semantic rules of the languages involved. Here’s a detailed look at RBMT systems:
Key Characteristics of RBMT:
Linguistic Rules:
RBMT systems are built on a comprehensive set of linguistic rules for each language pair. These rules dictate how words, phrases, and sentences should be transformed from the source language to the target language.
Dictionaries:
They use extensive dictionaries that include not only vocabulary but also information on syntax, word sense, and part of speech.
Syntactic Analysis:
RBMT involves parsing the input text to identify its grammatical structure in the source language and then re-arranging it according to the grammatical rules of the target language.
Semantic Analysis:
These systems attempt to understand the meaning of the source text and then reproduce this meaning in the target language, adhering to its semantic conventions.
Handling of Ambiguity:
RBMT can handle lexical or structural ambiguities to some extent by using rule-based disambiguation.
Advantages of RBMT:
Predictable Outputs:
Because RBMT systems follow predefined rules, their translations are often consistent and predictable.
Linguistic Accuracy:
They can be very accurate for language pairs with closely related grammatical structures and for texts with standardized language.
Control and Editability:
The rules can be fine-tuned by linguists, allowing control over the translation process and the ability to systematically correct errors.
Disadvantages of RBMT:
Resource-Intensive Development:
Developing RBMT systems requires extensive linguistic knowledge, making it resource-intensive both in terms of time and expertise.
Limited Scalability:
They are less scalable to new languages or new domains compared to statistical or neural MT systems.
Rigidity:
RBMT might not handle idiomatic expressions, colloquial language, or context-dependent meanings as effectively as more advanced statistical or neural systems.
Applications:
Controlled Environments: RBMT can be effective in domains where language use is controlled or highly standardized, such as technical documentation.
Language Pairs with Limited Resources: For some language pairs with limited bilingual corpora, RBMT might be a more viable option.
Examples of RBMT Systems:
SYSTRAN: One of the earliest commercial MT systems, which initially used rule-based methods.
Apertium: An open-source platform that provides a framework for building RBMT systems for various language pairs.
In the landscape of machine translation, RBMT plays a significant role, especially in scenarios where linguistic predictability and control are paramount. However, with the advent of more advanced statistical and neural MT systems, the use of RBMT has become more specialized and targeted to specific applications.