Course Glossaries

3. Digital Humanities and languages for specific purposes

  • Language for Specific Purposes (LSP): A specialized branch of applied linguistics focusing on the linguistic needs of particular professional or academic groups, differing from general language use.

  • Specialized Vocabulary: Terms and phrases used within a specific field, such as medicine or law, that have precise meanings unique to that domain.

  • Academic Writing: A style of writing characterized by complex sentence structures, formal tone, and the use of specialized vocabulary relevant to a particular academic discipline.

  • Legal Language: The formal, precise language used in legal documents, often characterized by complex sentence structures and archaic vocabulary.

  • Business Communication: The use of clear, concise language in business contexts, often involving direct sentence structures and conditional phrases for proposals and negotiations.

  • Technical Writing: Writing that conveys technical information, often characterized by sequential structures and the use of specialized vocabulary.

  • Journalistic Writing: A style of writing used in news media, typically characterized by the inverted pyramid structure and the use of active voice for immediacy.

  • Medical Communication: The specialized use of language in medical contexts, often involving Latin or Greek-derived terminology and passive sentence structures.

  • Scientific Research Papers: Formal academic papers that present scientific research, characterized by precise terminology, structured presentation, and a focus on clarity and objectivity.

  • Purpose-Driven Communication: Communication tailored to specific objectives within a particular field, focusing on clarity, precision, and efficiency.

  • Clarity and Precision: The use of language that is clear and precise to avoid ambiguity, particularly important in fields like law and science.

  • Conciseness: The practice of conveying information efficiently without superfluous details, often employed in professional communication.

  • Formality and Professionalism: A tone of language that conveys seriousness and respect, often through the use of formal vocabulary and structures.

  • Objective Tone: A neutral, factual style of writing that minimizes emotional language, common in academic and professional contexts.

  • Jargon: Specialized language used by professionals within a specific field, often difficult for outsiders to understand.

  • Target Audience Consideration: Tailoring language to the knowledge level and interests of the intended audience, whether specialized or general.

  • Structured and Organized: The practice of organizing communication in a logical and coherent manner, with a clear beginning, middle, and end.

  • Call to Action: A directive in communication that encourages the audience to take a specific action, common in marketing and advocacy.

  • Persuasive Elements: The use of rhetorical devices and compelling arguments to influence the audience's beliefs or actions.

  • Cultural Sensitivity: The practice of crafting language with an awareness of cultural norms and expectations, particularly in international contexts.

  • Audience and Context Awareness: The focus on the specific needs and background of the audience in LSP, influencing vocabulary and communication style.

  • Pragmatic and Functional Approach: An emphasis on the practical use of language to achieve effective communication within a specific domain.

  • Interdisciplinary Nature: The intersection of LSP with various disciplines, requiring an understanding of both linguistic principles and the specific knowledge domain.

  • Cultural and Contextual Sensitivity: Awareness of the cultural and situational contexts in which language is used, acknowledging unique communicative conventions.

  • Dynamic and Evolving Language: The ongoing adaptation of LSP to new developments, terminologies, and communication needs within specific sectors.

  • Term (Terminology): A word or phrase used in a specific context within a specialized field to denote a precise concept or object.

  • General Vocabulary: Words that are known and used by all speakers of a language, forming the basis of everyday communication.

  • Technical Vocabulary (Jargon): Specialized terms and expressions used primarily within specific professional fields, conveying complex ideas efficiently.

  • Sublanguage or Lingo: The specialized language used by a particular group or community, encompassing jargon and specific expressions.

  • Simple Terms: Terms consisting of a single lexical unit (word), such as "atom" in physics or "aorta" in anatomy.

  • Compound Terms: Terms formed by combining two or more words to describe a new concept or specific aspect, such as "hard drive" or "power of attorney."

  • Complex Terms (Phrasal Terms): Phrases consisting of multiple words that together form a single concept, such as "habeas corpus" or "natural selection."

  • Abbreviations and Acronyms: Shortened forms of terms, such as "DNA" (Deoxyribonucleic Acid) or "laser" (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation).

  • Neologisms: Newly coined terms created to describe new inventions, concepts, or phenomena.

  • Borrowed Terms: Terms borrowed from other languages, often retaining their foreign spelling and pronunciation, common in fields like medicine.

  • Derivative Terms: Terms formed by adding prefixes and suffixes to change the meaning of a base word, such as "unemployment."

  • Syntactic Structure: The arrangement of words in a term or phrase that conveys precise meaning, important in fields like medical diagnostics.

  • Epistemology in LSP: The study of how knowledge is structured and represented within specific fields through language.

  • Terminological Standardization: The process of creating and maintaining a consistent set of terms within a specific field to ensure clarity and accuracy.

  • Terminological Variation: The differences in terminology use across different regions, cultures, or subfields within a discipline.

  • Multilingual Terminology: The practice of developing and managing terms across multiple languages, important in international and cross-cultural communication.

  • Ontological Approach to Terminology: The organization of terminological data based on the relationships between concepts, aiding in the understanding and retrieval of specialized knowledge.

  • Terminology Translation: The process of accurately translating terms from one language to another, ensuring that the meaning and nuance are preserved.

  • Lexical Semantics in LSP: The study of word meanings and their relationships within the vocabulary of a specific field.

  • Collocations in LSP: The habitual juxtaposition of a particular word with another word or words with a frequency greater than chance, important in understanding specialized language patterns.

  • Terminological Equivalence: The degree to which a term in one language has an equivalent term in another language with the same meaning.

  • Corpus-Based Terminology: The use of large text corpora to analyze and develop terminology within a specific field.

  • Terminological Databases: Digital repositories that store and manage specialized terms, aiding in retrieval and consistency in LSP.

  • Semantic Networks in LSP: The mapping of relationships between terms and concepts within a specific field, used to structure and navigate specialized knowledge.

  • Digital Humanities and LSP: The application of digital tools and methods to the study and management of language for specific purposes, enhancing research and communication in specialized fields.