Course Glossaries
6. Terminological studies and DH
-
Terminology Studies: The systematic study of terms used within specialized domains, focusing on their identification, standardization, and management to ensure effective communication.
-
Term: A specialized word or phrase with a specific meaning within a particular domain or field of study.
-
Terminography: The compilation and management of terminological resources, such as glossaries, dictionaries, and databases.
-
Terminological Database: A structured collection of terminological data used to store, retrieve, and manage terms and their associated information.
-
Concept: A mental representation of an idea, object, or phenomenon that a term refers to within a specific domain.
-
Domain: A specific subject area or field of study characterized by its own terminology and specialized knowledge.
-
Standardization: The process of establishing and maintaining standardized terminology within a domain to ensure consistency and clarity in communication.
-
Ontology: A formal representation of concepts and relationships within a domain, used to support knowledge organization and information retrieval.
-
Glossary: A list of terms and their definitions compiled for a specific domain or subject area.
-
Dictionary: A comprehensive reference work containing definitions, explanations, and other information about terms, often organized alphabetically.
-
Linguistic Analysis: The examination of the linguistic properties of terms, including their morphological structure, semantic relationships, and syntactic usage.
-
Cognitive Semantics: A theoretical approach investigating how terms are processed, stored, and accessed in the human mind based on cognitive processes and mental representations.
-
Sociolinguistics: The study of how language is used and influenced by social and cultural factors, particularly within specialized communities of practice.
-
Functional Theory: Analyzes how terms fulfill specific communicative functions within specialized discourse communities, such as categorization, description, and argumentation.
-
Translation and Localization: The process of translating and adapting terminological resources for use in different languages and cultural contexts.
-
Terminology Management: The organization, storage, and retrieval of terminological data using various tools and techniques to ensure consistency and accuracy.
-
Term Collection: The process of gathering relevant terms from various sources, including technical documents, academic papers, and expert consultations.
-
Term Analysis: Examining each term to understand its meaning, usage, and context, including defining the term and identifying its relationships with other terms.
-
Term Standardization: Establishing standardized definitions and usage guidelines for terms to ensure consistency in communication.
-
Multilingual Terminology Management: Managing the translation and adaptation of terms into different languages, ensuring accurate and consistent rendering in each language.
-
Terminology Database Creation: Developing a structured database that includes terms, definitions, contexts, translations, and other relevant information.
-
Quality Control: Regularly reviewing and updating the terminological database to ensure the accuracy and relevance of the terms.
-
Integration with Tools: Linking terminological management with other tools, such as translation memory systems and content management systems, to streamline workflows.
-
Terminology Distribution: Making terminological resources accessible to users, such as translators, content creators, industry professionals, and researchers.
-
Term Definition: Providing clear and concise explanations of terms, often accompanied by additional descriptions or examples to aid understanding.
-
Contextual Information: Information provided alongside term definitions to explain how a term is used in practice, including examples and usage notes.
-
Dynamic Glossary: A glossary that is regularly updated to include new terms and reflect changes or advancements in the field.
-
Multilingual Glossary: A glossary that includes translations of terms into different languages, often used in international or multilingual contexts.
-
Subject-Specific Glossary: A glossary focused on a particular subject area or domain, ensuring that the terms included are relevant to that field.
-
Term Identification: The process of identifying and documenting terms used within a specific domain or field of study.
-
Controlled Vocabulary: A standardized set of terms and definitions used within a specific domain to ensure consistency in communication.
-
Lexical Semantics: The study of word meanings and their relationships within the vocabulary of a specific field.
-
Semantic Relations: Relationships between terms in a terminological database, such as synonyms, antonyms, or hierarchical relationships.
-
Terminological Consistency: The practice of using the same terms and definitions consistently across different documents, translations, and contexts.
-
Term Extraction: The process of identifying and extracting relevant terms from a body of text, often using automated tools.
-
Term Validation: The process of checking and confirming the accuracy and relevance of terms in a glossary or database.
-
Term Usage: The practical application of terms within specific contexts, including research into how terms are used in practice.
-
Term Translation: The process of translating terms from one language to another, ensuring that the meaning and nuance are preserved.
-
Terminological Glossary: A specialized resource that compiles and defines terms, typically specific to a particular field, subject area, or domain of knowledge.
-
Lexicography: The practice of compiling dictionaries, which often overlaps with terminography in the creation of glossaries and terminological databases.
-
Knowledge Representation: The field of study concerned with how knowledge can be represented in a formal, structured way that computers can process, often using ontologies.
-
Database Management: The practice of organizing and maintaining a terminological database, including updating terms and ensuring data integrity.
-
Interoperability: The ability of different systems, tools, or databases to work together and exchange information seamlessly.
-
Term Documentation: The process of recording detailed information about each term, including its definition, context, usage, and any relevant translations.
-
Translation Memory (TM): A database that stores previously translated segments, which can be reused in future translations to ensure consistency and save time.
-
Term Alignment: The process of aligning terms across different languages or contexts, often used in translation and localization.
-
Cognitive Approach: The exploration of how terms are processed, stored, and accessed in the human mind, often using cognitive theories like prototype theory.
-
Term Standardization Efforts: The organized efforts to create standardized terms within a domain, often involving collaboration with industry experts or standardization bodies.
-
Term Dissemination: The distribution of standardized terms and definitions to ensure they are used consistently by professionals within the domain.
-
Term Indexing: The practice of organizing terms in a way that facilitates easy retrieval, often using indexing systems or controlled vocabularies.